Увы, пока мне вас нечем порадовать. В ближайшие дни должно произойти раскрытие того негатива, который зародился в предыдущий период. Так обычно бывает в августе, только неприятности падают на разное его время. В этом году – на ближайшую неделю.
Впрочем, первая половина понедельника 15 августа будет вполне пригодной для всякого рода дел и начинаний. Примерно до трех часов дня можно успеть сделать много полезного. А дальше начнут наваливаться всякие непредвиденные обстоятельства, которые будут расстраивать ваши дела. Пика этот процесс достигнет во вторник 16 числа. Самый драматический период будет длиться примерно сутки – со второй половины дня понедельника до средины вторника. Если с вами в это время ничего не случится, то – считай повезло. Хотя след этой высокой волны нестабильности будет ощущаться вплоть до четверга 18 августа (включительно). А в субботу 20 августа может случиться повторение всплеска, но – более слабое.
Единственный день на этой неделе, когда возможна разрядка, пятница 19 августа. Тут можно делать любые дела. Ну и, конечно, надо иметь в виду, что в такие нестабильные времена, как нынешнее, – раздолье для тех, кто живет интуицией. Их вынесет к новым открытиям.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.