Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (5 – 11 сентября 2011 г.)

Наступающая неделя ознаменуется вхождением в зону осенней нестабильности. Это и задает ее тональность, и определяет содержание событий, которые могут произойти в ближайшие семь дней.

Характеризуется неделя контрастными перепадами настроения, которые будут группироваться вблизи двух красных дней – среды 7 сентября и субботы 10 числа. Эти дни – пики напряжения в природе, обществе, в наших эмоциях, в нашем физическом самочувствии. А вокруг них располагаются дни, где резкость контрастов слабей, но общая напряженность тоже весьма велика. Такие резкие контрасты, когда в течении нескольких часов состояние природы и человека может диаметрально меняться, – случаются довольно редко, приблизительно раз в сорок лет. Человек непривычен к такому, поэтому слабые организмы и психики могут не выдержать, что чревато, например, опрометчивыми решениями в обыденной жизни, в бизнесе, в политике, причем – на самом высоком уровне.

Но, в общем, неделя будет не так уж и плоха. На ней будут зеленые просветы. Их надо только ловить для того, чтобы успеть сделать полезные дела. Вот только ловить эти просветы будет довольно трудно.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>