Наступающая неделя характеризуется фиксацией результатов тех процессов, которые начались на предыдущей неделе. Те, кто поймал ветер перемен, могут сильно продвинуться, особенно, если воспользуются возможностями первых трех дней ближайшей недели.
Эти три дня с понедельника 3 октября по среду 5 числа – время полномасштабного выявления тех потенций, которые наметились ранее. Но только надо иметь в виду, что это время мощных пертурбаций, самых резких перемен, турбулентной неопределенности. Тут возможны всякие экстраординарные и даже катастрофические события. Воспользоваться возможностями такого времени смогут лишь люди, которые знают, чего хотят, имеют какие-то планы, но при этом готовые, если надо, отбросить их и действовать по интуиции. Таким будет везти долго, ибо эти три дня октября зададут вектор движения вплоть до конца года, а возможно – и дальше.
Говоря это, я имею в виду в первую очередь нарастающие процессы глобализации, силу которых мы еще в полной мере не ощутили, а придется ощутить. Но и на уровне человеческих масштабов первые три дня этой недели могут коснуться каждого из нас и задать направление движения на длительное время. Надеюсь, ваша реальность будет развиваться в правильном направлении.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.