Ближайшие две недели – это время максимальных пертурбаций и спонтанных подвижек во многих сферах жизни – как личной, так и общественной. Непредсказуемым переменам будет подвержено все, но особенно неприятно это может оказаться в сферах политики и экономики.
На наступающей неделе наибольшие неопределенности, возникающие в этой связи, будут наблюдаться в понедельник 17 и пятницу 21 октября. В эти дни, возможно, уже проявятся напряжения в лито-, гидро-, атмо- и магнитосфере Земли, которые достигнут пика на следующей неделе (сразу скажу, что это будет во вторник и среду 25-26 октября). Поэтому в эти (да и другие красные дни октября) в техносфере высоко вероятны различные отклонения от нормального течения процессов и даже аварийные ситуации. А в человеческих взаимоотношениях будут наблюдаться всплески эмоций, которые надо бы сдерживать в себе и мягко купировать в других.
Но с другой стороны такие дни весьма благоприятны для людей творческих профессий. Да и не профессионалы могут извлечь из них для себя немалую пользу, поскольку идеи, пришедшие в такие дни, обычно весьма плодотворны, главное их не упустить. И наконец, стоит иметь в виду, что на неделе есть подходящий для деловых начинаний день: вторник 18 октября.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.