Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (12 – 18 марта 2012 г.)

Наступающая неделя, как и предыдущая, не порадует нас покоем и стабильностью. Приходится ждать всяких крупных и мелких неприятностей, особенно – в первую половину недели.

Самым опасным днем недели ожидается вторник 13 марта. Тут могут случиться события катастрофического характера. А если еще кто-то, зная турбулентные свойства этого дня, попробует сыграть на его нестабильности, последствия могут оказаться совсем плачевными для ничего не подозревающих обывателей. Поэтому мой вам совет: постарайтесь не намечать на вторник никаких мероприятий, требующих осуществления сложных комбинаций и согласований. Ибо ваши планы могут быть легко разрушены. В среду 14 марта напряженность пойдет на убыль, но следы нестабильности сохранятся. Что же касается красной субботы 17 числа, то в этот день возможно неполадки со здоровьем. Не перенапрягайтесь, поберегите себя.

В этой ситуации радует одно: острота нестабильности обычно бывает неодинакова в разных районах мира. Так вот все вышесказанное будет для большей части России сглажено. Это – как если бы на нашей табличке вместо красных цветов были розовые. Но в любом случае все необходимые начинания лучше перенести на зеленую пятницу 16 марта.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.



ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>