Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (26 марта – 1 апреля 2012 г.)

На этой неделе зима, то есть уходящее время года, будет бороться с весной, то есть приходящим временем. Причем напряженность и вытекающие из нее возможные колебания (как при перетягивании каната) будут наблюдаться не только в природе, но и в обществе.

Пик противостояния ожидается в районе вторника 27 марта. Хотя напряженное внутренне состояние испытывать в это время будут многие, далеко не многие решатся на открытое противоборство. На него решатся в первую очередь те, у кого многое поставлено на карту и достаточно, как им кажется, сил и средств. Но поскольку в противостоянии будут задействованы большие ресурсы, это время может оказаться для многих бурным, а точнее – турбулентным. Поэтому не советую планировать на начало недели ничего такого, что может быть легко разрушено привходящими обстоятельствами.

Для таких начинаний лучше подходят четверг и пятница 29 и 30 марта. В эти дни, если предыдущие большие перемены вас сильно не достанут (или вы сможете отделиться от них каким-то известным вам способом), вполне можно будет осуществить свои планы и решить много злободневных задач. Ну, а 1 апреля вполне можно будет вволю посмеяться.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.



ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>