Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (16 – 22 апреля 2012 г.)

На ближайшей неделе продолжится турбулентная тенденция недели предыдущей. Но – со своими особенностями: у нынешней недели будут как бы два полюса – вторник и пятница, – как бы циклон и антициклон, которые определят характер жизни на неделе.

Во вторник 17 апреля произойдет много самых разных событий в самых разных сферах жизни. Далеко не все они будут негативны (в красные дни, как я постоянно повторяю, многим в голову могут прийти нетривиальные мысли, которые определят решение трудных проблем), но люди из любого многообразия склонны выделять то, что мешает осуществлению их планов, то, что поражает воображение, то, что реально является катастрофичным и приносит несчастья. Так будет и на этот раз. Многие запомнят этот вторник как неудачный день. И попытаются наверстать упущенное в среду 18 и четверг 19 апреля. Но только зря потратят время, нервы и силы.

А между тем все само собой наладится в пятницу 20 апреля. Именно в этот день удастся сделать то, что не удалось за неделю. Именно это день благоприятен для дел. И лучше всего именно на него, если возможно, запланировать то, что необходимо сделать на неделе. Не надо биться головой об стену, субъективизм и волюнтаризм ни к чему хорошему никогда не приводят.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>