Первое мая в этом году во многих местах земного шара будет весьма необычным днем. Связано это с тем, что красные даты обычного календаря и Календаря перемен в этот день совпадают. Даже рядовые в другое время события в этот период часто приобретают высокое общественное звучание.
А в районе 1 мая в мире ожидаются экстраординарные вещи. Во-первых, природные катаклизмы. Во-вторых, крупные политические перемены. В-третьих, самопроизвольные социальные всплески. Понятно, что на волне ожиданий такие явления усиливают свое психологическое воздействие как на отдельных людей, так и на общество в целом. Поэтому надо заранее озаботиться тем, чтобы «отключить» себя в этот день, при необходимости, от деструктивных внешних воздействий. Выходные в такое время оказываются как нельзя кстати.
А с другой стороны, если вы долго вынашивали какие-то важные изменения в своей жизни, то можете воспользоваться благоприятной обстановкой, которая, кстати, одним днем не исчерпывается. «Атмосфера перемен» будет сопровождать нас до 5 мая. А вот после 5, а в крайнем случае 9 мая возможности для конструктивных действий начнут резко сужаться. Но об этом – в следующий раз.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.