Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (14 – 20 мая 2012 г.)

Истекшая неделя была периодом втягивания в зону вязкого сопротивления всем нашим деловым начинаниям. А самым нестабильным днем, с которого пошли многие неприятности, как я и предупреждал, стала среда 9 мая. Как раз в этот день в Индонезии погиб российский самолет «Суперджет-100».

Наступающая неделя по своему характеру будет отчасти напоминать день 9 мая. Вряд ли на этой неделе произойдут катастрофы такого масштаба, как катастрофа «Суперджета», но аварийность будет повышенная, поэтому очень советую проявлять крайнюю осторожность. В первую очередь это касается трех красных дней: понедельника 14 числа, а также пятницы и субботы 18 и 19 мая. Лучше на эти дни вообще ничего не планировать, ибо могут появиться непредвиденные обстоятельства непреодолимой силы, нарушающие ваши планы. Что же касается остальных дней недели, то они будут получше, но тоже – как бы заражены нестабильностью: благоприятные обстоятельства будут резко меняться неблагоприятными.

Вышесказанное не касается вторника 15 мая. Все важные начинания советую перенести именно на этот единственный благоприятный для дел день на неделе. Впрочем, совсем плохих дней не бывает: в красные дни на людей накатывают прекрасные идеи и наития.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>