Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (25 июня - 1 июля 2012 г.)

Мы все еще пребываем в зоне нестабильности, о которой я говорил в прошлый и позапрошлый разы. И она продолжится на ближайшей неделе. Скажу больше: мир на этой может подвергнуться серьезному испытанию на устойчивость.

Это может случиться во вторник и среду 26-27 июня, а во второй раз – в субботу 30 числа. На эти дни лучше не планировать никаких начинаний (если вы не готовы ломать свои планы и действовать по наитию), ибо в это время возможны потрясения в самых разных сферах. Но прежде всего – в социально-политической и экономической. Если волна перемен сильно не накроет нас, то мы сможем порадоваться устойчивости ситуации и при этом стать свидетелями драматичных событий. Как некое формальное отражение устойчивости ситуации можно будет рассматривать цену нефти. Цена ниже 85 долл. за баррель будет свидетельствовать об усугублении кризиса, а сохранение ее на нынешнем уровне – об удивительной и, в тоже время, естественной устойчивости нашего хрупкого социального организма.

Однако надо иметь в виду, что потрясения, которые могут поломать наши надежды и планы, обычно как раз очень способствуют появлению новых идей, которые – могут быть как раз выходом из кризиса. А кризис бывает ведь не только в экономике и политике, но и, например, в личных отношениях.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>