Чтобы хорошо заработать «на второй» волне кризиса (а его осеннее обострение уже вовсю рекламируют некоторые СМИ), активную подготовку следует начать заранее – числа эдак 21 июля. Ибо летом люди большей частью расслаблены и их трудно подвигнуть на жертвы. Это я к тому, что бывают кризисы естественные, а бывают искусственные, к одному из каковых нас сейчас готовят.
К сожалению, природа может невольно способствовать раскручиванию социальной и экономической нестабильности. Так, на ближайшей неделе в среду 18 числа ожидается локальный пик аварийности на транспорте, а в субботу 21 июля будет наблюдаться быстрый подъем солнечной активности, которая, согласно наблюдениям Чижевского, резко стимулирует «активность масс», как он говорил. Поберегите себя в эти дни. В среду будьте осторожны на транспорте, а в субботу держитесь подальше от масс, которым в этот день, и правда, может бог знает что взбрести в голову. Дела на ближайшей неделе должны удаваться во вторник 17 и четверг 19 июля. Постарайтесь воспользоваться этими днями.
В целом природа, как заметил Эйнштейн, коварна, но в отличие от людей не злонамеренна. Поэтому, даст бог, пронесет на этой неделе, а о подводных камнях следующей поговорим, когда она приблизится вплотную.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.