Драматический август, о котором всегда так много говорят и которому в этом году некоторые особенно тщательно готовятся, наступает на ближайшей неделе. Причем я говорю не только (и даже не столько) о календарном августе, но – об августе, который уже, кажется, для всех стал знаком всяческих неприятностей и катастроф. В этом году такое понимание августа может оказаться особенно актуальным.
Дело в том, что на нынешний август падает пик 11-12-летнего (а точно 11, 6) цикла солнечной активности, по Чижевскому. Еще Чижевский заметил (а потом это многократно подтвердилось), что в период этого пика увеличивается число войн, эпидемий, природных катастроф и прочих подобных явлений. Этот пик, конечно, не приходится на один день, это довольно размытый период. Но начало этого августа – начало этого пика. Так что если ближайшая неделя и не принесет с собой слишком больших драм, то уж точно может произойти нечто такое, что стоит расценивать как репетиции грядущих катаклизмов. Собственно, репетиции эти могут произойти уже во вторник 31 июля и среду 1 августа. А также в субботу 4 числа.
Что это будет конкретно, трудно сказать, но что-то зреет – и в природе, и в социуме и в каждом отдельном человеке. В целом августовские сценарии всем прекрасно известны, но каждый раз это бывает иной вариант. Ну, даст бог, пронесет. А обычные деловые планы лучше на этой неделе привязать к пятнице 3 августа.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.