Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (24 – 29 сентября 2012 г.)

На ближайшей неделе начнет раскручиваться поток нестабильности, спровоцированный событиями (не обязательно лежащими на поверхности), произошедшими в последние 10-12 дней. К этому надо быть готовым.

Собственно время нестабильности начнется со среды 26 сентября. На этот день придется локальный пик, обусловленный глобальными процессами турбулентности, на которые может наложиться и человеческий фактор. Нестабильность может выразиться в аварийных ситуациях в самых различных сферах жизни и деятельности человека. И это еще раз повторится в конце недели, в субботу 29 сентября. Ничего серьезного планировать на эти дни не рекомендуется, ибо все ваши начинания могут пойти наперекосяк из-за вторжения обстоятельств непреодолимой силы. Все дела лучше провернуть во вторник 25 и четверг 27 сентября.

Зато в среду и субботу вам в голову могут прийти удачные мысли и решения проблем, над которыми вы безуспешно бились долгое время. Эти решения позволят вам сдвинуть в дальнейшем самые неподъемные дела. Впрочем, если вы чувствуете в себе силы, можно начинать применять эти идеи в любой момент.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>