Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (1 – 7 октября 2012 г.)

На ближайшей неделе в различных регионах мира резко включаются природные механизмы дестабилизации, предположительное окончание которых - в середине октября.

Собственно, это начинается уже с понедельника 1 октября. В этот день ожидается резкое повышение эмоциональной напряженности, выплески которой могут наделать много неприятностей и тем, кто их себе позволяет, и всем окружающим. К тому же возможны всякого рода неожиданности, которые могут поломать ваши планы. Поэтому на понедельник лучше не планировать ничего серьезного, также, впрочем, как и на пятницу 5 октября. Единственный рабочий день, безусловно подходящий для дел на этой неделе, вторник 2 октября. Среда и четверг – дни промежуточные, могут обернуться и так сяк. Ну и надо помнить о том, что в красные дни - раздолье для импровизаций.

Если говорить о мировом социально-политическом аспекте, то на ближайшей неделе ситуация, тон которой не так давно задали протестные выступления в мусульманском мире, может только усугубляться. Тем не менее, нынешнюю эскалацию событий можно рассматривать всего лишь как промежуточную и превентивную, призванную ослабить глобальный кризис в середине 2010-х годов.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>