Наступающая неделя ожидается самой благоприятной для дел неделей октября. После напряженности примерно двух предыдущих недель должна наступить разрядка, когда все ваши начинания будут удаваться. Если, конечно, вы готовы к успеху.
Но только надо иметь в виду, что понедельник 15 октября все еще будет днем сугубо «красным». Это день из, так сказать, предыдущего турбулентного времени, когда возможны всякие непредвиденные обстоятельства, способные разрушить ваши планы. Ну и, заодно скажу, пятница 19 октября – тоже день не слишком благоприятный для дел. А остальные дни этой недели для дел будут весьма хороши. После переходного вторника 16 октября, который будет и так и сяк, начнется время наибольшего благоприятствования для реализации всяких хитроумных планов. Вам вдруг начнет везти, и ощущение будет такое: оковы спали. А уж кому как, благодаря этому, удастся распрямить плечи, зависит от каждого индивидуально.
Только надо иметь в виду, что везти будет и людям злокозненным. И их нехорошим планам будет сопутствовать удача. В социально-политическом плане это может обернуться страшными неприятностями для людей, например, на турецко-сирийской границе. Да и везде, где готовятся к действию деструктивные силы.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.