Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (12 - 18 ноября 2012 г.)

Длинная волна нестабильности, о которой я говорил в прошлый раз, продолжит набирать силу и на этой неделе. Причем ближайшая семидневка будет худшей в ноябре. Неприятности могут подстерегать нас во всех сферах жизни, и с особым вниманием надо отнестись к своему здоровью.

Худшим днем на этой неделе будет вторник 13 ноября. В этот день во всех средах – природной, социальной, физиологической, психической – возможны бурные всплески, что будет выражаться в весьма неприятных событиях. На эмоциональном уровне, например, возможны истерические срывы, которые лучше сразу купировать, чтобы потом не было мучительно больно и стыдно. Труднее купировать всплески на физиологическом уровне, которые могут привести к развитию болезненных симптомов. Поэтому людям, страдающим хроническими заболеваниями, рекомендуется держать под рукой лекарства и не перетруждаться. Все эти вызванные турбулентностью явления продолжатся также в среду 14 ноября, хотя и в ослабленной форме, и могут вернуться в субботу 17 числа.

День, в который можно реализовать свои деловые планы, на этой неделе всего один, пятница 16 ноября. Остальные дни для деловых начинаний не слишком благоприятны, но зато в эти дни вас могут посетить счастливые идеи, и вы сможете решить проблемы, над которыми раньше долго и безуспешно бились.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>