Что ж, конец света мы, кажется, пережили без особых потерь, будем считать, что теперь уже новое небо и новая земля. И наш Календарь Перемен необычайно зеленеет.
На ближайшей неделе выдастся много прекрасных возможностей для всякого рода начинаний и провертывания сложных комбинаций. Вот только жаль, что год неуклонно движется к завершению и за уже начинающимся празднованием много благоприятных моментов будет упущено. Но фанатики умственного труда могут еще многое успеть сделать, как говорится, «понедельник начинается в субботу». Собственно, можно сказать, деловой сезон 2013 года начинается уже на ближайшей неделе. А конкретно – во вторник 25 декабря. Если начать в этот день то, что по вашим прикидкам должно быть долгосрочной и приоритетной темой будущего года, то это будет хорошо для вашего проекта. Ибо вторник – начало природного цикла активности.
Но, собственно и оставшиеся дни уходящего года совсем неплохи, кроме, конечно понедельника 24 и пятницы 28 декабря. В эти красные дни начинать ничего не нужно, а нужно затаиться и тихонько пережить их. А еще лучше – прислушаться к своим мыслям и ощущениям. Ибо то, что придет в вашу голову в эти два дня, может изменить ваш взгляд на себя и на ваши устремления.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и физической активности человека с
целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.