Ближайшая неделя продолжит период нестабильности, в который мы вошли дней десять назад. Поэтому общий деловой фон наступающей недели позитивным не ожидается. Более того, в отдельные дни на Земном шаре вполне возможны какие-то катаклизмы. В первую очередь это грозит во вторник-среду (22 и 23 января).
Если вы хотите сделать что-то очень важное на этой неделе, то дождитесь пятницы 25 января. Это не значит, что вам ничего не надо делать все остальное время. Но, если у вас есть какое-то очень важное дело, то посвятите остальные дни недели подготовке к нему. При этом имейте в виду, что в понедельник 21 января вы сможете вполне конструктивно взаимодействовать с партнерами и клиентами, в красные вторник и среду решить неразрешимые в другое время вопросы вашего проекта, а вот четверг уже закончить всю подготовительную работу.
Ну а в субботу 26 января сам Бог велел вполне заслуженно и главное своевременно отдохнуть после праведных трудов. Надо помнить, что красные дни нашего Календаря перемен – это время, когда нестабильность стихий, отражающаяся во всех сферах жизни, мешает нашим планам, но одновременно подталкивает к новым свершениям, будто какой-то поток. Если бороться с потоком, лишь потеряешь силы, а если следить, куда он направляется (а для этого есть голова, в которую в красные дни приходят всякие интересные мысли), можно воспользоваться его энергией.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и физической активности человека с
целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.