Весна всегда бывает драматичной, а в этом году – особенно, поскольку по прогнозам астрофизиков (как я уже писал) на весенние месяцы 2013 года приходится 11-летний пик солнечной активности и, как установил Чижевский, «социальной активности масс».
Обычно пики солнечной активности сопровождаются: на уровне индивидов ослаблением здоровья, на уровне социумов – радикальными переменами в обществе, а на глобальном уровне – природными катаклизмами. Очередная волна перестройки природы начинается в среду 20 марта. По нашим наблюдениям в этот день наиболее вероятны неполадки на транспорте и в системах связи. Но это только начало. Катаклизмы более масштабные по мощности и более разнообразные по формам своего проявления начнутся в районе субботы 23 марта. На следующей неделе это только продолжится, так что не мешает подумать о превентивных мерах предупреждения их негативного влияния на наше самочувствие и работоспособность.
Понятно, что на отмеченные выше красные дни не рекомендуется планировать сложных и тонких дел, которые требуют спокойной атмосферы и могут пойти наперекосяк при малейшей неточности в исполнении. Такие дела лучше делать во вторник или четверг, 19 и 21 марта. А в красные дни надо действовать по наитию, импровизируя. Прислушиваться к себе.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и физической активности человека с
целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.