Эта неделя ожидается переходной от более-менее благоприятного для дел периода к двум деструктивным неделям, которые нас ожидают в начале лета (о чем заранее предупреждаю).
Так вот, ближайшая неделя переходная, а это означает, что она характеризуется сменой ориентиров во всех областях. У многих из нас будет меняться направление, эмоциональный настрой, состояние здоровья. Это связано с переменами в природе и социуме. Будет наблюдаться постепенное (не порывом) погружение в вихревую зону. Особенно напряженными ожидаются среда 29 мая и суббота 1 июня. Причем в среду возможна повышенная аварийность на транспорте, а в субботу следует опасаться природных катаклизмов.
На неделе ожидается также несколько вполне благоприятных для дел зеленых дней вторник 28 и четверг 30 мая, а также воскресенье 2 июня. Но надо иметь в виду, что они на этой неделе будут устроены по принципу «кому повезет»: шансы есть, но они не гарантированы. Так что будьте осмотрительны. И помните, что красные дни благоприятны для творческих начинаний.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и физической активности человека с
целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.