Действие жизни – это перемены от счастья к несчастью и наоборот. Плохо когда они застигают врасплох, но кто предупрежден, может подготовиться. Так вот предупреждаю: время относительного спокойствия (а для многих – и везения) заканчивается. Главное в начале этой недели – подготовиться к встряскам.
Эти встряски ожидают большинство из нас в среду 3 июля и в конце недели – с пятницы 5 по воскресенье 7 числа. При этом надо иметь в виду, что среда – это преимущественно, аварийный день на транспорте и в средствах связи. Поэтому не планируйте на этот день интенсивное виртуальное или физическое общение. Уж лучше изначально не ждать новостей, чем оказаться разочарованными. Впрочем, добравшаяся до вас в этот день информация может оказаться весьма содержательной.
Что же касается времени, начиная с пятницы и до конца недели надо быть готовым к встречным выпадам по всем азимутам. Единственное, что облегчает ситуацию, так это то, что изобретатели семидневной рабочей недели с двумя выходными изначально позаботились о нас, сделав последние дни нерабочими. Отдыхайте, тем более что за окном – лето.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и физической активности человека с
целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.