Полоса нестабильности, о которой я предупреждал в прошлый раз, продолжится. Наступившая неделя августа будет, пожалуй, самой событийной и драматичной в этом месяце.
В ее середине, во вторник 20 и среду 21 августа, а также в конце, в субботу 24 числа, возможны всяческие непредвиденные события и катаклизмы, для преодоления которых нужно иметь в запасе моральные и физические ресурсы. В эти дни не стоит предпринимать никаких серьезных начинаний. Все ваши планы, особенно долгоиграющие, следует отложить на более благоприятное время. Хотя бы до следующей недели, в средине которой ожидается довольно мощная полоса удачи (о чем – в свое время). Можно, правда, попытаться сделать кое-что и на текущей неделе, ибо в районе пятницы 23 августа возможны удачи, такие же, впрочем, непредвиденные, как неудачи этой недели.
В общем, для тех, кто любит неспокойную стихию, пробуждающую сильные чувства, эмоции и мысли, неделя будет просто замечательной. Ну а для тех, кого больше беспокоит спокойствие и здоровье, надо позаботиться о мерах по превентивной стабилизации ситуации и самозащиты.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и физической активности человека с
целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.