Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (7 – 13 октября 2013 г.)

Несмотря на наше органичное стремление к равновесию и спокойствию, мы вынуждены время от времени изменяться сами и изменять, вследствие этого, окружающих. Конечно, что и когда менять в жизни - каждый выбирает сам. Но бывают дни, когда стремление к переменам охватывает многих.

Один из таких дней – вторник 8 октября. Чем перемены нам полезны, мы прекрасно понимаем сами. А вот чем они могут нам угрожать? Во-первых, надо знать, что коллективные устремления, как правило, сопровождаются более значительными изменениями, чем можно предполагать. А, во-вторых, мы можем оказаться вовлеченными в перемены, которые нам в этот день и не нужны. Поэтому главное, что нужно делать в такие дни, так это сохранять самообладание. Все это целиком и полностью относится также и к субботе 12 октября. Эти два дня отличаются тем, что, зазевавшись, можно попасть в столь бурный поток перемен, что как бы не пришлось потом пожалеть. Так что держите ухо востро.

Ну а если произошли ожидаемые перемены, и вам удалось удержаться от перемен незапланированных, то в оставшиеся дни недели нужно озаботиться сохранением полученных результатов. Ну и кроме того, надо иметь в виду, что на неделе много благоприятных для деловых начинаний зеленых дней, которые просто грех потратить впустую.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.



ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>