Продолжается постепенное втягивание в зиму. Речь не только о естественном ходе природы, но и о нашем внутреннем состоянии, а также и о социальных переменах. Ведь социальная и личная жизнь очень подвержена воздействию времен года, как и погода.
А конкретной особенностью ближайшей недели будет ощущение, что нам кто-то ставит подножку, заставляет спотыкаться. Причем спотыкаться на этой неделе мы начнем уже в понедельник 25 ноября, а потом, ближе к концу недели, это может происходить с нами все чаще и чаще. Потому, что окружающая атмосфера меняется быстро, не раздумывая, а мы, даже слегка задумавшись, часто притормаживаем. Короче говоря, предпринимать серьезные действия в красные дни ближайшей недели категорически не рекомендуется. Если же что-то позарез нужно сделать на этой неделе, постарайтесь приурочить ко вторнику 26 числа или к двум следующим за ним желтым дням, которые, впрочем, тоже не очень-то благоприятны для дел.
Конечно, будучи предупрежденными, мы по каким-то направлениям своей деятельности можем подстраховаться. Однако, не по всем. Поэтому надо просто включить режим ожидания неожиданного и постараться, таким образом, хотя бы сохранить свою нервную энергию.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и физической активности человека с
целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.