Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (10 – 16 марта 2014 г.)

Продолжается период, о котором можно сказать, что он в целом благоприятен для деловых начинаний, но этим деловым начинаниям в некоторые дни будет очень и очень трудно осуществиться.

В первую очередь я имею в виду начало и конец предстоящей недели. Многой из того, что вы спланировали на начало и конец этой деловой недели понедельник 10 и пятница 14 марта будет сопряжено с большими усилиями. Причем не только физического, но и морального порядка. Начинать большие дела (а тем более войны) в таких условиях будет очень и очень трудно. Собственно, даже самое необходимое придется делать через силу, преодолевая себя. Зато каждый последующий день после 10 и 14 может порадовать своей легкостью. Конечно, если вы, хотя бы частично, сохраните накануне свой физический и психологический потенциал.

Так что тем, кому придется делать ход в понедельник или пятницу, не позавидуешь, ибо они могут получить хороший и мощный отлуп, соответственно, во вторник 11 и в субботу 15 марта. Роэтому, может, лучше и не начинать. Что же касается воскресенья 16 марта, то в этот день надо будет постарться доделать все необходимые дела, а потом как следует отдохнуть, потому, что следующая неделя потребует от всех нас много моральных и физических сил.

Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>