Наступающую неделю можно по праву назвать поворотной. На нее приходится точка бифуркации, развилка между большим успехом и крупной неудачей. Напряженности в нашей личной, социальной и политической жизни могут закрыться, а могут и разгореться. При этом направление событий будет мало зависеть от нас.
Особо драматические события ожидаются в самом начале недели – с понедельника 28 апреля на вторник 29 числа. События, которые произойдут в это время, могут быть очень разные, свои у каждого. Общее будет лишь турбулентность, вызывающая массу обстоятельств, которые никак невозможно предвидеть. Кто сможет выстоять в этот период, тот в дальнейшем попадет в весьма конструктивный поток, который сможет привести к весьма значительным успехам. Ну а кто не выстоит, может крупно проиграть, так что подняться ему потом будет очень трудно. Некоторым повторением событий начала недели будет пятница 2 мая, но это уже, можно сказать, мелочи.
Разумеется, тем, кто не уверен в себе, в указанные дни действовать не рекомендуется. Для действий хороши зеленые дни этой недели, которых, собственно, большинство. Но уж в эти дни надо действовать, не раздумывая, пока несет волна. Тем более что то, что началось на этой неделе, определит ход дальнейших событий надолго.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.