Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (13-19 октября 2014 г.)

Все, что случилось с вами на прошлой неделе, было не драмой, а всего лишь подготовкой к ней. Хотя кто-то, может быть, использовал это время не зря и в результате получил хорошую прививку от кризисов.

А на тех, кто ее не получил, проблемы начнут сыпаться как из рога изобилия, начиная с понедельника. Своего предела поток «неожиданностей» достигнет во вторник-среду 14-15 октября в самое неподходящее для каждого из нас время. Поэтому запаситесь на пару дней всеми доступными вам подручными средствами совладания со стихией во внешнем мире и внутреннем.

В районе четверга-пятницы 16-17 октября наступит время релаксации, когда можно будет перевести дыхание. А самые энергичные, волевые и расчетливые смогут в этот период даже «зафиксировать прибыль».

Кому же не повезет с выигрышем в лотерею, могут всласть пофилософствовать о превратностях судьбы, и, может быть даже, сделать пусть и маленькие, но очень важные для себя открытия.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>