На этой неделе вся ваша деятельность будет протекать очень драматично. Но, в отличие от предыдущих недель, цели свои вы, как правило, достигнете. Поэтому, если чувствуете в себе силы, рискуйте. Природа будет вам если и не благоприятствовать, то не мешать, а окружающие проявлять если не дружелюбие, то снисходительность.
В наибольшей степени все это относится к середине недели со вторника по среду 21 - 23 октября. У каждого, при этом, день и час удачи будет свой, которые надо почувствовать.
Запасшись всем необходимым, будьте, однако, очень внимательны к окружающей обстановке, поскольку точный момент входа в игру и выхода исключительно важен.
При этом не забывайте, что крупная цель потребует для своей реализации очень много сил, средств и времени. Не свое, поэтому, не берите.
Ну и, конечно, будьте осторожны в понедельник и пятницу 20 и 24 октября. Много в это время может случиться неожиданного.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.