Настойчивость в достижении своих целей, проявляемая в условиях регулярно возникающих на этой неделе как бы из ниоткуда препятствий, позволит своего добиться. Однако, это потребует концентрации душевных и физических сил в нужном месте и в нужное время. Поскольку таких дней на неделе будет немного, обратим на них внимание.
Вполне устойчивая деловая атмосфера, не хуже, чем на двух прошлых неделях, ожидается во вторник 4 ноября. Среда же, 5 ноября будет богата самыми разными непредвиденными обстоятельствами и вытекающими из них событиями. Если вы способны достаточно быстро рефлексировать, то это ваш день. Если нет – не делайте ничего лишнего. Это может навредить. В четверг же 6 ноября многие могут быть вознаграждены за свою сдержанность.
А вот во второй половине дня в
пятницу 7 ноября конструктивная деловая атмосфера начнет меняться на
деструктивную. Связанный с этим пик напряжений во всех сферах природной и
общественной жизни ожидается с пятницы на субботу 8 ноября. Ну а
воскресение 9 нам будет дано, чтобы отдохнуть от всего пережитого на
этой неделе.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и физической активности человека с
целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.