Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен: 11 - 17 мая 2020 года

11 мая начинается 4 волна календаря перемен 2020 г. Начинается, как всегда, с роста всех форм деловой, созидательной и творческой активности. В этот период, находясь как бы на гребне 5 недельной волны пассионарности, мы приобретаем дополнительную энергию созидания. По неизвестным нам причинам (но статистически достоверно) в это время наши партнеры становятся открытыми для продуктивного диалога. Поэтому очень высоки шансы, что они вас услышат и даже поймут полезность предложений.

Благоприятными на этой неделе могут быть все дни, если вы сделали предварительные заготовки. Только в понедельник и пятницу все важное необходимо завершить в первую половину до 14 часов по местному времени. В середине же недели могут случиться даже неожиданные удачи.

Наши наблюдения за распространением коронавируса по планете говорят, что в понедельник вслед за одноактной 5 недельной волной китайской пандемии 27 января – 2 марта и двухактной мировой, заканчивающейся 11 мая, начинается ее вторая 10 недельная фаза. Последнее обстоятельство говорит, что глобальный вирус пришел к нам всерьез и надолго. Поэтому нам придется многое перестроить в этом мире, чтобы научиться с этим вирусом сосуществовать.


Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию






ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>