11 мая начинается 4 волна календаря перемен 2020 г. Начинается, как всегда, с роста всех форм деловой, созидательной и творческой активности. В этот период, находясь как бы на гребне 5 недельной волны пассионарности, мы приобретаем дополнительную энергию созидания. По неизвестным нам причинам (но статистически достоверно) в это время наши партнеры становятся открытыми для продуктивного диалога. Поэтому очень высоки шансы, что они вас услышат и даже поймут полезность предложений.
Благоприятными на этой неделе могут быть все дни, если вы сделали предварительные заготовки. Только в понедельник и пятницу все важное необходимо завершить в первую половину до 14 часов по местному времени. В середине же недели могут случиться даже неожиданные удачи.
Наши наблюдения за распространением коронавируса по планете говорят, что в понедельник вслед за одноактной 5 недельной волной китайской пандемии 27 января – 2 марта и двухактной мировой, заканчивающейся 11 мая, начинается ее вторая 10 недельная фаза. Последнее обстоятельство говорит, что глобальный вирус пришел к нам всерьез и надолго. Поэтому нам придется многое перестроить в этом мире, чтобы научиться с этим вирусом сосуществовать.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.