Календарь перемен: 30 ноября - 6 декабря 2020 года
У природы не только нет плохой погоды, но и плохих дней, месяцев и лет. Есть, как известно, только наше не адекватное времени и месту поведение.
Это важно отметить в начале нынешней недели, которая может подарить нам много неожиданного, поскольку большинство из нас живет только здесь и сейчас, а не одновременно еще вчера и завтра. Еще реже встречаются те, кто в сегодняшнем дне чувствует следы прошлого и предчувствует запах будущего. И совсем единицы, такие как Будда или Христос, живут одновременно и тысячи лет назад, и сегодня, и в далеком будущем.
Поэтому многим из нас на этой неделе придется напрячь свой интеллект, а может быть еще и мышцы, чтобы совладать со временем. В наибольшей степени это относится к первым двум числам декабря и субботе 5 декабря. В таком случае красные дни из непредсказуемых могут превратиться в исключительно плодотворные. А на графиках активности вируса мы не увидим усугубления ситуации.
Прирост вновь зараженных и больных (вирусоносителей) в Москве (вверху) и в России в целом (внизу) с прогнозными оценками на неделю вперед (пунктирная линия).
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.