Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен: 30 мая – 5 июня 2022 года

Удивителен, однако, глобальный мир по-американски, и не только своей воинственностью, но и ответственностью. Об этом свидетельствует марш-бросок Г. Киссинджера в Давос в критический для судеб мира день 24 мая (как мы об этом писали неделю назад) для объяснения западным политикам необходимости стратегического партнерства с Россией в украинском вопросе. Перелет 98-летнего ветерана разведки США через Атлантический океан, похожий на спецоперацию, раскрывает нам глаза и на термин «американские партнеры», часто используемый нашим президентом. Есть на Западе еще политики, ценящие «худой мир» выше «доброй ссоры». Причем влиятельные, если судить о последующих 28 мая подвижках, таких, как звонки о мире Макрона и Шольца Путину и возникшем вдруг на Западе понимании необходимости оплаты российских товаров в нашей национальной валюте.     

Не можем не обратить в этой связи внимание и на ценность своевременности всех наших действий и поступков, ярко продемонстрированную Г. Киссинджером на прошлой неделе.

Отметим также, что деловая атмосфера наступающей недели будет совсем другая, хотя до среды 1 июня шлейф прошлой еще сохранится. Потому, что с пятницы 3 на субботу 4 июня начнет формироваться зона повышенной социальной турбулентности, продвижение к своим целям в которой потребует иной тактики и еще большего мастерства.     


Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию





ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>