Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен: 20 – 26 июня 2022 года

«В середине июня, – писали мы неделю назад, - нас больше всего могут встряхнуть события 14-15 и 18 числа». Конечно, имелись в виду, события, которые инициирует природная турбулентность. И действительно, мощные физические, психологические и, как следствие, политические встряски в это время случились на Украине и в Литве.

Но в еще большей степени мир встрепенулся (активизировался) после выступления на Питерском форуме президента России (добавим от себя, в единственный продуктивный день Календаря перемен – 17 июня). Президент, в точном соответствии с тональностью этого дня, поделился с участниками своей уверенностью в необходимости выстраивания новой системы глобальных, по своей ответственности за судьбы мира, держав. Путь, на который Россия вынужденно вступила первой 24 февраля 2022 г.

Мудрая природа, после таких стрессов, дает нам шанс поступать рассудительно, взвешивая последствия своих и чужих действий и, поэтому, быть услышанными оппонентами.

Для продуктивной деятельности подходят практически все дни недели.

Только в творческие дни понедельника 20 и пятницы 24 надо не забывать о своей интуиции, которая никакими календарями не заменима.


Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию





ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>