Как мы и писали о том, что естественное содержание происходящих в мире процессов на следующей неделе «проявится еще контрастнее, особенно во вторник 28 июня и субботу 2 июля», так и произошло.
Строго по волнам социальной турбулентности, вели себя, например, лидеры Запада, встреча G-7 которых перетекла 28 июня в сессию НАТО. Плоды их деятельности мы увидели 2 июля, когда ВСУ обстреляли мирных жителей Белгорода и Мелитополя, а западная пресса сообщила о разногласиях в вопросе ввода ограниченного контингента НАТО на западную Украину и росте цены нефть к концу года до 380 долларов.
В другой тональности действовала Россия. Так, на встрече БРИКС 24 числа В. Путин, как пишет российская пресса, предложил новую модель миропорядка, устроенную по принципу социальной сети, в которой все участники будут равны и взаимно полезны. А к концу недели союзные войска практически завершили освобождение ЛНР.
По этим расходящимся трендам мировая общественная жизнь будет двигаться и дальше. А поскольку от нее в глобальном мире никуда не скрыться, то вместе с ней будет, отчасти, меняться и наша жизнь.
Ее узловые события будут тяготеть на следующей неделе к среде 6 и субботе 9 июля с возможным возрастанием масштаба неопределенности.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.