Календарь перемен: 28 ноября – 4 декабря 2022 года
«В наступающей неделе, - писали мы 20 ноября, - стимуляция всех форм творческой активности только продолжится». Природа начала ее с резкого похолодания. Экономическая жизнь России - с принятия долговременной программы строительства атомного ледокольного флота из 70 кораблей, а политическая жизнь мира - с новых военных преступлений Украины и ответных массированных атак армии России 23 числа на ее критическую инфраструктуру, обслуживающую НАТО. Долговременные последствие этих действий 26 ноября оценил на своем сайте сотрудник администрации Рейгана Пол Робертс: «Россия может уничтожить Украину за день без применения ядерного оружия». Не делает она этого только потом у, что «Украина и ее население веками были частью России».
Природная и, как следствие, экономическая и политическая турбулентность на следующей неделе не ослабнет. Изменятся только периоды ее всплесков, которые по нашим оценкам наиболее вероятны 28, 30 ноября и 2 декабря.
А долговременные последствия критических событий ноября мы продолжим наблюдать и далее.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.