Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен: 23 – 29 января 2023 года

Мы писали неделю назад, что «во вторник 17 января для хороших, т.е. давно и тщательно взвешенных дел, наступает хорошая неделя».

Если судить по мировой политике, то неделя, действительно, оказалась хорошей, но ровно настолько, насколько «худой мир лучше доброй ссоры». Поскольку Запад впервые вместо эскалации военных действий на Украине воздержался от поставок туда наступательных вооружений в виде танков Абрамс и Леопард.

С одной стороны, это закономерный результат полуторалетних попыток России вначале мирного решения проблем своей безопасности, а затем и вооруженного противостояния Западу в пропорции 1 к 7. А с другой, конъюнктурной в своей основе европейской политики американцев, предложивших, по сообщениям СМИ, Польше по завершении конфликта Восточные Кресы, а руководству Украины - «корейский вариант».  

У сложившегося таким образом мира есть один большой недостаток – временный характер. Хотя это и простительно, поскольку десятилетия не дюжих усилий мирового разума требуются сегодня для установления единственно возможного мира для всех.

Поэтому в наступающей неделе нельзя исключить попыток его торпедирования. Особенно, во вторник 24 января и субботу 28.

Препятствовать им будет только наша неуемная воля к миру.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию





ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>