Мы писали неделю назад, что «Суровая природа склоняет людей к более мирному образу мыслей. Активировать нас она будет, как всегда, турбулентными волнами, вершины которых на этой неделе сдвигаются к понедельнику 6 февраля и пятнице 10».
Если судить по народным протестам в Европе против войны с Россией, то так оно и было. Чего, однако, не скажешь про западные элиты, которых не протрезвило даже крупнейшее землетрясение, вызвавшее гибель 6 февраля в Турции десятков тысяч людей.
Но элиты, в отличие от народов, преходящи.
А природа терпеливо продолжит нас и дальше подвигать к творчеству. Причем в наступающей неделе не менее активно, чем на прошлой. Особенно ярко это проявится во вторник – среду 14-15 февраля.
Люди, будьте внимательны ко всем (хотя порой и весьма драматичным) поворотам нашей жизни. Поскольку спасение состоит в стремлении понять их.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.