Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен: 20 – 26 февраля 2023 года

В прошлом выпуске мы писали: «многие наши устремления окажутся плодотворными, начиная с вечера понедельника 20 февраля и заканчивая субботой 25». И политики этим обстоятельством воспользовались. 21 февраля Путин выступил с Посланием Федеральному Собранию, а несколько часов спустя Байден откликнулся на него в Варшаве. Через 3 дня на сайте МИД КНР появились «12 пунктов по урегулированию Украинского кризиса».

Практическая синхронность между собой и, одновременно, с дирижерской палочкой природы, действий трех ведущих мировых держав не менее значительна, чем их содержание. Прежде всего, потому, что в ней впервые проявилась мощная сила идеи «многополюсного мира» Примакова 27-летней давности.     

Это внушает стратегический оптимизм в отношении мирного будущего человечества. Чего, однако, не скажешь о краткосрочной перспективе, в которой еще долго будет проявляться инерция своекорыстных устремлений Запада.                        

Поэтому действовать в начавшуюся 21 февраля новую эпоху ячеистого, как уточнили последователи Примакова (см. "Независимую газету" от 16.05.2001), органического (если вспомнить идею Ключевского) мира, нам придется, хотя и уверенно, но очень осмотрительно. Особенно в районе 28 февраля и 4 марта.    


Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию





ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>