«У Природы, как известно, есть только один инструмент влияния на мир, - писали мы неделю назад, - она может активировать наше сознание. Особенно остро мы это почувствуем 8-9 августа и 12 числа».
Если читать западные СМИ, которые и в России являются основным источником информации, то активацию на той стороне света мы и увидим. Причем характерного для Запада коммерческого сознания. Об этом написал А. Перла в Царьграде, обратив внимание на то, что 10 августа, после второго возгорания элеваторов во Франции вслед за Турцией 7 числа, цены на зерно резко двинулись вверх после начала повышательного тренда с окончанием «зерновой сделки» 18.07.
Вслед за этими событиями 12 августа появились сообщения на Украине об увольнении всех военкомов и массовом призыве в армию.
Наше сознание на следующей неделе сдвинется, согласно ритмам природы, в сторону большей сдержанности и сосредоточенности. В такие периоды нам легче будет находить взаимопонимание с конструктивно настроенными партнерами и соперниками.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.