Календарь перемен: 28 августа – 3 сентября 2023 года
«Если кратко охарактеризовать нашу жизнь на следующей неделе, - писали мы, - то это время перемен, остановить которые невозможно. В наибольшей степени эта характеристика относится ко вторнику 22 августа…».
И действительно, в этот день началось заседание БРИКС, приведшее к резкому росту организации с 5 до 11 членов. Такой, более чем двукратный, а значит, качественный скачок численности структуры не может не иметь глубоких корней. На наш взгляд они сосредоточены в турбулентной природе жизни, согласно которой только не ранее чем через 17 лет после Питерского экономического форума 2006 года можно было увидеть его плоды. И если судить по принятым экономическим решениям и агрессивной реакции Запада, эти плоды мир всколыхнули.
Большая инерционность строительства нового миропорядка свидетельствует одновременно и о его устойчивости, что неизбежно приведет к сдвигам в мировой политической и экономической конъюнктуре.
Это мы увидим уже на следующей неделе, хотя до ее середины будут еще наблюдаться тенденции прошлого. Но с 1 сентября все начнет меняться. Естественно, по законам природы.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.