«Природа, – писали мы неделю назад, – и на следующей неделе проявит свой турбулентный характер. Особенно с понедельника 11 по среду 13 сентября. Творческие люди могут этим воспользоваться, а остальным придется подумать о превентивных мерах предосторожности».
И действительно, по крайней мере в руководстве России, США и КНДР этим воспользовались, если судить по активности Путина на Восточном экономическом форме, встрече Ким Чен Ына с ним и объявлению спикером палаты конгресса США Макккарти 12 сентября о начале расследования по импичменту Байдена. Не обошлось в эти дни и без жертв и потрясений, как, например, после урагана и наводнения в Ливии.
Все мы, а не только политики, дети природы. А в качестве иллюстрации мы используем их поведение только в силу весьма чувствительного общественного положения. Находясь вдали от точек акупунктуры человечества, мы можем не так остро реагировать на даты календаря перемен, в отличие, однако, от его тональности.
Сообщаем поэтому, что следующая неделя всем открывает каналы физического и интеллектуального творчества. В этот период многие поймут ваши действия и поступки, даже если они не совпадают с ритмами личного времени. Особенно со вторника до четверга 19-21 и субботу 23 сентября.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.