Жестким образом, - писали мы неделю назад, - таким как резкое похолодание в России, тысячи жертв войны в Израиле и землетрясения в Афганистане, природа показала нам 6 -7 октября начало приблизительно двухнедельного периода турбулентности.
Масштаб жертв, последовавший за этой природной встряской, поразил. Причем настолько, что заставил задуматься о цене нашего высокомерного отношения к природе и ее законам.
Выход, однако, из этой драмы, как и многих других тоже, по нашему мнению, связан с природой. Вернее, с пониманием законов ее изменчивости или, по-другому, турбулентности. На это обращал внимание еще А. Эйнштейн, заметив, что «…гений властвует над хаосом». А 20-летний опыт календаря перемен говорит, когда турбулентность снимает шоры с нашего сознания, мы способны увидеть совершенно неожиданные перспективы.
С этой точки зрения следующая неделя может стать интеллектуальным экстримом, поскольку природная турбулентность в районе 17-18 и 21 числа достигнет октябрьского максимума.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.