«"Политическая разноголосица" на следующей неделе усилится, не изменяя общего тренда в сторону диверсификации мировой экономики и политики», – писали мы неделю назад. Но в событиях на Украине мы увидели в эти дни не простое усиление противоречий, а полномасштабную американскую истерию.
Потому что Мир с начала СВО стал жить не по «американским правилам», как их называет В. Путин, а по законам природы, как и все ее органические тела, по представлениям В. Ключевского.
Если воспользоваться нашей трактовкой его аналогии, то события следующего 2024 года можем определить как второй акт политической жизни «большого треугольника», сформировавшегося в марте 2023 года на встрече руководителей России и Китая. Сценарий этого акта, начавшегося после кризиса американской «мирной» стратегии в Израиле и ее провала в ноябре в отношении России, нам не известен. Но волнами социальной турбулентности (см. календарь 2024 года) природа предопределила его особые точки. Это первые 3 месяца наибольшей политической напряженности года и июльское завершение.
Есть надежда, что в условиях космической прозрачности действий всех трех субъектов мировой политики и с природной модуляцией их активности, до драматизма Второй мировой войны мы не дойдем.
Этому может поспособствовать и первая самая благоприятная в деловом отношении неделя этого года.
С Новым годом, благоприятных перемен!
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.