«Первая половина недели, - писали мы, - будет восприниматься многими как продолжение прошлой. С пятницы же начет формироваться новый всплеск турбулентности со своими неповторимыми проекциями в нашей личной и общественной жизни». И далее: ««разумный тренд», вовремя запущенный Путиным, будет иметь не менее чем 8-месячное влияние».
Китайцы в продолжение тенденций прошлой недели заявили Британии «решительный отпор» новым санкциям против РФ, занимая, как они написали, «объективную и справедливую позицию по вопросу конфликта на Украине».
А американцы, осуществив через 52 года новый полет на Луну, таким образом продемонстрировали новый более мирный по своему характеру тренд долговременного развития.
По нашим оценкам, сегодня возможно формирование четвертого этапа противостояния России и НАТО, после расширения операций СВО на втором этапе осенью 2022 г. и неудачного «контрнаступа» НАТО летом прошлого года на третьем. Эксперт Ю. Баранчик видит его в резкой активизации на Украине внутреннего сопротивления.
Высокий уровень социальной турбулентности следующих двух недель позволит проверить его гипотезу, раскрывая одновременно и другие устремления противоборствующих сторон. Наиболее ярко это проявится в понедельник 26 февраля и пятницу 1 марта.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.