Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен: 25 – 31 марта 2024 года

«Конечно, - писали мы неделю назад, - и в восходящий исторический поток России и нисходящий Запада многие будут вносить еще свои коррективы … в районе вторника 19 марта и субботы 23 числа».

А события, произошедшие в этот период, показали, воевать, как 80 лет назад, в мире сегодня никто уже не может. Как, в прочем, и строить сколько-нибудь прочный мир на Земле.  

На сотворение глобального мира, такого же неведомого нам, как и 100 лет назад космического, понадобится не менее 33 лет. Это следует из существования 140-летних ритмов истории, установленных в 2010 г. в труде «Космонавтика XXI века» под руководством Б. Чертока и началом процессов глобальной социализации в 1917 г. после распада Российской империи.

Под давлением большой череды исторических событий, начиная с 33-летнего периода абсолютного доминирования Запада, двух лет СВО, последних 8 месяцев и прошлой недели, сократить этот период трудно. От нас зависит только способ встраивания в будущее. Воспользуемся мы методом проб и ошибок, или мудростью древних учителей, или творческим гением современников, или модным сегодня искусственным интеллектом.

Этому в ближайшие недели придется уделить внимание, понимая, что до среды 27 марта жизнь будет продолжать течь в негативном шлейфе последних событий, а с субботы 30 марта – под влиянием новых всплесков природной турбулентности и разума.   


Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию



ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>