«Раскрытие неопределенностей нашей жизни продолжится и на следующей, самой творческой неделе месяца, – писали мы неделю назад, - чередуясь время от времени с иными горестями и озарениями нашего разума».
О горестях, которым СМИ уделяют все свое внимание, писать не будем. Напишем об озарении, которое произошло в пятницу 12 апреля в болгарской столице на конференции «Новые лидеры Европы». Там делегации политиков-евроскептиков 9 стран Европы приняли Софийскую декларацию о совместной борьбе за идентичность и независимость своих государств от гегемонии «брюссельской бюрократической элиты, которую никто никогда не избирает». Поскольку «Европа, - по их мнению, - это цивилизация, а Европейский союз – крупнейшая угроза этой цивилизации».
Накануне этого единственного на прошлой неделе благоприятного в деловом отношении дня 11 апреля с космодром Восточный был запущен ракетоноситель нового класса «Ангара-А5», способный обеспечить нам изучение дальнего космоса и создание собственной орбитальной станции.
Эти творческие прорывы уходящей недели являются хорошим предвестником продуктивной деловой атмосферы следующей, особенно с учетом предрасположенностей каждого ее дня.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.