Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен: 29 апреля – 5 мая 2024 года

«На следующей неделе больших перемен, - писали мы, - нам предоставляется возможность показать в разных сферах жизни и деятельности, что большая часть решения задач содержится в их постановке».

В глобальном противостоянии Запада и России это проявилось в том, что все стороны конфликта последние недели творили лишь то, что заранее декларировали и к чему готовились. И такое развитие событий, как мы писали, продолжится до ноября месяца.

Сложившаяся ситуация на наш взгляд ярко высветила, что в мире сегодня идет не прокси война или третья мировая, а междоусобица русских по складу людей разных национальностей. Одни из которых по недоразумению проливают кровь за «права человека» по-американски (от которых сенат США отказался 20 апреля, конфисковав русские активы), а другие - за мир во всем мире.

В такой ситуации риторическими становятся вопросы: кто победит и какой мир установится?

Поэтому мы с удовольствием желаем нашим читателям мира, труда и мая, которые всегда будут с нами.

Обратим только внимание на природные особенности наступающей недели. До среды 1 мая она будет напоминать уходящую, а начиная с 4 числа начнет демонстрировать свои драматичные весенние особенности.


Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию

ОТ РЕДАКЦИИ:
Мнение авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы выражения авторов.



ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>