Мы писали неделю назад, что «крупнейшие политические действия июля уже произошли. На следующей неделе до среды 10 мы будем наблюдать их инерционное развитие. А с пятницы 12 числа начнет формироваться новый узел социальных и политических напряжений в неустойчивом и непредсказуемом, а поэтому живом и развивающемся мире».
По прошествии же событий этой недели невольно вспоминаются слова Тютчева: «Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые». И не столько из-за трагедии в США в субботу, сколько из-за всей череды произошедших событий, в которой инерционный переговорный поток Орбана с лидерами Китая, России и Украины завершился неожиданной встречей с Трампом во Флориде.
А случившееся в самый нестабильный день 13 июля неудавшееся покушение на Трампа действительно способно стать источником формирования новых событийных рядов истории.
Правда, в политике и экономике двух последующих недель июля мы скорее будем наблюдать бурные перестроечные процессы, лишь приоткрывающие устремления противоборствующих сторон.
На первой из них наиболее нестабильными, а, значит и содержательными, днями станут понедельник 15 и пятница 19 июля.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Мнение
авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и
издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы
выражения авторов.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.