Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен: 29 июля – 4 августа 2024 года

Наш прогноз о том, что «на следующей неделе нельзя исключить очередного испытания складывающегося миропорядка на устойчивость», не подтвердился. Это означает, что события 13 июля в США породили в мире такую высокую политическую турбулентность, которая своими последствиями затмила природную.

Рассматривая американскую историю в поисках прототипов произошедшего, мы обнаруживаем там 61 год назад покушение на президента Кеннеди. Схожесть логики этих событий означает для мира в целом высокую опасность внутриполитической обстановки в США.
 
Если же оставшиеся 100 дней борьбы за кресло президента США сравнить с последними «100 днями Наполеона», завершившимися закатом Французской империи, можно увидеть к чему в конце концов приведет американцев их междоусобица.

Эти разнонаправленные тренды в ближайшую неделю будут сопровождаться различными военно-политическими экспромтами. Самыми непредсказуемыми по их последствиям могут оказаться два дня недели – понедельник 29 июля и пятница 2 августа.

Для тех же, кто идет по жизни своей дорогой, все дни будут благоприятны.


Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию

ОТ РЕДАКЦИИ:
Мнение авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы выражения авторов.



ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>