Прогноз о том, что «на следующей, благоприятной в деловом отношении неделе, ярко проявится созидательное отношение к жизни» хорошо иллюстрируют события «Восточного экономического форума», прошедшего во Владивостоке с 3 по 6 сентября. По сообщению «Российской газеты» он побил все рекорды: 7 тыс. участников из 75 стран против 6,3 тыс. из 6 стран годом ранее, подписано 258 соглашений на сумму 5 трлн 395 млрд рублей, которой никогда раньше не достигали.
А Путин заявил на форуме, что Россия в XXI веке совершает стратегический разворот на Восток и Юг, куда перемещается центр мировой политики и экономики.
12 лет назад, с избрания Путина Президентом, эту перспективу в статье «Антипетр. Нужно ли расширять сегодня европейское окно России» обсуждала аспирантка Финансового университета Татьяна Шелегина на сайте peremeny.ru. Россия при Петре I, писала она, «заимствовала в Европе подъем сверхдлинной волны мировой пассионарности. А сегодня может заимствовать …лишь волну глобальной стагнации». Откуда следовал вывод: «Нам нужен АНТИПЕТР, с умением уловить правильный иной тренд».
Все события, произошедшие в первую благоприятную в деловом отношении неделю календаря перемен (т.е., вовремя) имеют долгосрочные последствия. Поэтому многие сегодня могут «засучить рукава» и двинуться во взвешенном 12-летней историей направлении. Нельзя только забывать, что на этом, как и на всяком другом пути, возможны новые испытания и появление непредвиденных обстоятельств.
На следующей неделе они будут концентрироваться природой преимущественно в районе вторника 10 и субботы 14 сентября.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Мнение
авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и
издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы
выражения авторов.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.